|
Для детей мы, родители, хотим самого лучшего, в частности
- лучшего образования. Педагогический опыт у любого
родителя в крови, поэтому кого чему и как учить, мы
знаем лучше любого педагога. Иностранному языку, разумеется,
тоже - мало ли, что сами ни одним не владеем. Бывает,
правда, возникают споры с другими столь же сведущими
родителями, и тогда появляются сомнения, а вместе с
ними и вопросы.
Ведь одни родители утверждают, что иностранный язык
надо начинать учить лет в 12, другие - что в 8 уже поздно.
Одни уверены, что уж спецшкола-то даст ребенку все,
что нужно, другие - что единственно правильное обучение
- это обучение за границей. И все-таки кроме мнения
соседей есть статистика, на основе которой можно сделать
вполне объективные профессиональные выводы и ответить
на родительские вопросы.
Вопрос первый. В каком возрасте начинать обучение иностранному
языку? Ответ: в любом. Проблема только в правильном
выборе методики обучения.
Лет до 6-7 - только игровые методы. Если средства позволяют,
можно, как в старину, нанять плохо говорящую по-русски
бонну.
С 7 до 11-12 лет для большинства игра продолжается,
а меньшинству (целеустремленным, усидчивым, развитым)
лучше заниматься, сочетая игру с традиционной методикой,
включающей и зубрежку, и выполнение домашних заданий.
В спецшколах, к сожалению, игры ни в каком возрасте
не практикуются, часто просто из-за тесноты - не поиграешь!
От 12 до 15 лет - самый сложный для учебы возраст.
Если в это время подросток только начинает учить язык,
его обязательно надо чем-то сильно увлечь: обсуждаемыми
темами, личностью преподавателя. Что непросто, особенно
при отсутствии у дитяти интереса ко всему хоть как-то
связанному с учебой. Естественно, метод обучения - это
опять-таки игра плюс традиция, и на это, кстати, ориентированы
подростковые западные курсы: они красочны, темы подобраны
современные и по возрасту. К 14-15 годам хорошо бы уже
приобрести знания примерно на среднем уровне: говорить
не задумываясь, пусть и с некоторыми ошибками, главное
- не складывая по несколько минут фразу в голове; понимать
собеседника, говорящего в нормальном темпе (пусть не
дословно, но чтобы общий смысл был понятен всегда),
читать разную литературу, опять-таки без труда улавливая
смысл прочитанного.
От 15 до 17. К этому возрасту пора определить свои
цели, понять, куда идти учиться после школы. Узнать,
будет или нет в вузе вступительный экзамен или собеседование
по языку, в какой примерно форме экзамен проходит. Если
экзамен не грозит, то язык надо просто поддерживать
слушанием радио, просмотром фильмов, чтением любой литературы,
1-2-месячным разговорным курсом и любыми формами общения.
Если предстоит собеседование, выбор дальнейшего обучения
зависит от вуза: для некоторых достигнутого среднего
уровня вполне достаточно, и надо лишь освоить лексику
по тематике вуза.
Для экзамена в языковой вуз среднего уровня - мало.
Нужен продвинутый уровень плюс практика перевода с русского
на иностранный. При подготовке игровая методика противопоказана:
требуется обширная грамматическая база (все более весомым
элементом экзамена становится письменное тестирование).
Единственная гарантия поступления - частный преподаватель
из приемной комиссии. В этом реалии нашей теперешней
жизни от реалий советской не отличаются.
Вопрос второй. Где учиться? Тут возможностей прибавилось.
Осталась традиционная спецшкола, но в хорошую попасть
достаточно трудно. Положение с преподавателями здесь
лучше, чем в обычной школе, где может вообще не быть
долгое время учителя иностранного языка. В спецшколах
традиционная (не игровая) методика используется с первого
класса, и дети до 4-5 класса обычно не говорят, поэтому
с пятого, когда хорошие преподаватели берут уже западные
учебники, учение начинается с начального уровня (со
следующего после нулевого). Получается, что все предыдущее
обучение заняло гораздо больше времени, чем того требуют
западные курсы (это примерно год). Винить спецшколы
не стоит: для западных курсов необходимы большие кабинеты
и маленькие группы, всегда - лингафон, часто - видео,
что есть далеко не везде.
Частные гимназии и лицеи лишены многих из упомянутых
недостатков: есть хорошие оборудованные кабинеты, мало
народу в классах, более-менее постоянные преподаватели.
В целом хорошие гимназии и лицеи сейчас примерно соответствуют
уровню старых элитных спецшкол, после которых многие
знали язык на весьма продвинутом уровне.
Обычной средней школой родители, как правило, не удовлетворяются
и ребенка ведут на курсы. Вариант "обычная школа плюс
курсы" примерно равняется спецшколе - при условии выбора
хороших курсов.
Как выбирать хорошие курсы? Если коротко, то смотрите,
есть ли собеседование при зачислении и разные по уровню
группы; есть ли методист, осуществляющий контроль знаний
учеников, а также разработку программ и подбор учебников;
долговременна ли сама программа, чтобы через год не
искать курсы следующего уровня; не очень ли большие
группы; есть ли у преподавателей опыт работы именно
с детьми; какие учебные материалы применяются; наконец,
вернут ли вам деньги, если вас что-то не устроит.
И еще вот что важно понимать: средний уровень знаний
старшеклассника обычной школы с точки зрения авторов
западных учебников - это ноль или почти ноль. Исключения
редки, и то в случае, если язык знают родители или если
ученик уж очень способный. Поэтому поздновато в 10-11
классе бросаться готовиться к серьезному экзамену. Практика
показывает, что для достижения упомянутого среднего
уровня языка достаточно позаниматься с приличным преподавателем
4 года при интенсивности 2 раза в неделю по 2-3 часа
в группе до 10 человек. За эти годы хорошо бы 1-2 раза
съездить на пару недель за границу для языковой практики.
На такой период и рассчитаны западные детские и подростковые
курсы.
Частные преподаватели - это хорошо, но дорого (в 3-5
раз дороже занятий на курсах). Выбрать частника ничуть
не проще, чем курсы. Частник - это прежде всего удобство
для родителей, а вовсе не более высокое качество обучения,
чем на курсах или в спецшколе. Даже наоборот: разговор
при занятиях один на один ставится гораздо медленнее,
чем при групповых занятиях. Но без частника - того самого,
из приемной комиссии - сложно подготовиться и поступить
в вуз: только он хорошо знает специфику вуза и экзамена.
Заграница. Краткосрочные 1-2-недельные программы имеют
смысл, когда ребенок худо-бедно на среднем или чуть
ниже среднего уровня язык знает. Поездка полезна для
практики, причем только туда, где мало "своих" и не
будет возможности общаться по-русски. На пару недель
можно выбирать программу подешевле - все равно за короткий
срок многому не научишься, а местные граждане за разговоры
денег не берут.
Другое дело - долгосрочные программы. Понятно, что
в дорогих частных школах учат хорошо, в дешевых и государственных
- не лучше, чем у нас. Но в любом случае дети возвращаются
здорово знающими разговорный язык (и немного другими,
чем до отъезда). На некоторые программы подростков отбирают
по конкурсу: с хорошим знанием языка, общительных, с
задатками лидера - это или бесплатные, или сравнительно
недорогие, дотируемые программы. На другие берут всех.
Но, естественно, для более быстрой адаптации лучше язык
подучить заранее.
Некоторые выводы. Родители обязаны понимать, что их
цель и цель их ребенка могут не совпадать. Если ребенок
учиться в принципе не хочет, в языковой вуз его никакими
силами не дотянешь, да и для достижения среднего уровня
языка четырех лет учебы ему может не хватить. Такому
требуется постоянная "палка", которая в игровых методиках,
как правило, не применяется. То есть проще и эффективнее
учить такого ребенка по традиции. Получается заколдованный
круг - по традиции учиться скучно. Остается уповать
на хорошего преподавателя, который, может быть, как-нибудь
увлечет приведенного за руку ребенка. Впрочем, часто
нежелание учиться возникает из-за противостояния ребенка
и школы, в чем ребенок не виноват. Плохим может оказаться
учебник, унылым педагог, необорудованным класс. В результате
- тройка в дневнике...
При всем стремлении дать детям лучшее образование не
надо требовать, чтобы ребенок "знал язык в совершенстве,
говорил, как по-русски". Ведь и мы, говоря по-русски,
делаем ошибки, бывает, встречаем в книгах незнакомые
слова. В конце концов, знать язык - это значит делать
те же ошибки, что и носители языка. Требуйте от детей
возможного!
|